Geschichte 5: Drei Stücke Wassermelone
Ein Millionär stellte vor einen jungen Mann drei verschieden große Stücke Wassermelone und fragte: „Wenn diese drei Stücke Wassermelone drei verschieden große Vorteile bedeuten, welches Stück würdest du auswählen?“ Der junge Mann nahm das größte Stück ohne nachzudenken und fing an zu essen, aber der Millionär nahm das kleineste Stück und er aß es bald auf. Er nahm sofort das letzte Stück, um weiter zu essen, als der junge Mann noch beschäftigt mit seinem großen Stück war. Der junge Mann hatte in diesem Moment verstanden, dass die Stücke des Millionärs, obwohl sie einzeln nicht größer waren, zusammen doch größer waren als seines.
Es gilt auch in unserem Leben, dass nur wenn man lernt, auf den kurzfristigen Gewinn zu verzichten, man längerfristig mehr gewinnen kann. Buddhisten sollten lernen abzugeben und ,anderen Vorteile zu gewähren, nur dann können sie am Ende wirklich gewinnen.

_______________________

Chinesische Übersetzung

卢台长讲故事: 三块西瓜

有一位富翁拿了三块大小不一样的西瓜,放在一个年轻人的面前,他问:“如果这三片西瓜代表一 定程度上的利益,你会选哪一块?”这个年轻人想都没想拿起最大的一片西瓜吃起来,而富翁拿起最小的西瓜很快地吃完,当这位年轻人大片西瓜还没吃完的时候, 他又拿起桌子上最后那片西瓜吃,青年人这个时候才明白,富翁吃的瓜虽然都不大,但加起来比他的多。我们做人也是这样,只有学会放弃眼前的利益,才能获得长 远的利益。学佛人要学会舍,让别人得,才能真正的有所得。